Translate

¿Por qué este blog? Quienes experimentamos con sensibilidad el presente estamos obligados a aprovechar las facilidades y ventajas ofrecidas por Internet para expresar nuestros conceptos y criterios, los cuales de otro modo pocos conocerían. En este espacio manifiesto sin ambages mis puntos de vista sobre varios aspectos de la realidad: filosofía, política, economía, sociedad, cultura, ciencia, tecnología, medio ambiente, etc., con preocupación especial sobre los sucesos actuales que tienen como escenario al país

jueves, julio 14, 2011

No a la Privatización de la ETB

¡¿Quién dijo que sólo desde la empresa privada se pueden enfrentar con éxito los retos de la alta competitividad y de la modernización tecnológica propios de la globalización a ultranza que preconiza el capitalismo tardío siempre en crisis?! ¿¡Quién sostuvo que la ETB debe ser privatizada para que pueda sobrevivir?!
¡Por favor!, si se trata de una de las organizaciones de negocios y servicios más estables y auspiciosas del Distrito Capital, de lo poco que queda del sector público en Bogotá y de un negocio estratégico de gran futuro pues la telemática (la fusión entre las telecomunicaciones y la informática) tiene un porvenir halagüeño y totalmente asegurado.
Lo que pasa es que el gobierno nacional y los empresarios criollos e internacionales tienen en la mira a la ETB porque su adquisición o fusión total o parcial con trusts particulares representaría enormes ganancias con mínima inversión.
No hay duda de que la administración Santos y la canalla burguesa quieren hacerse a la ETB como buitres carroñeros, como sucedió con las demás empresas industriales y comerciales del Distrito Capital: mintiéndole a la ciudadanía e intimidando a los ignorantes que no entienden de engaños ni de fullerías...
¡No a los embates del gran capital y pleno apoyo al sindicato de la ETB, al PDA y a las corrientes progresistas en esta materia!
Nota: En este momento se desarrolla una marcha en el centro de Bogotá con el fin de rechazar cualquier salida atrabiliaria en este campo. ¡Éxitos a los marchantes!

miércoles, julio 13, 2011

Palabras y Expresiones Comunes en Varios Idiomas

En el mundo que nos ha tocado vivir, casi ya sin fronteras ni mayores diferencias culturales, es bueno que existan los idiomas como expresiones de variedad y afirmación.
A continuación aparece una colección de palabras y expresiones comunes en cinco de ellos:
ÁRABE
Buenos días: Sa-ba helle-khair
Buenas noches: Layla sa-y-da
Hola: As-salamou-al-eikoum
Sí: Na-am
No: La-a
Gracias: Shoo-kran
De nada: Af-wan
Cómo estás: Keif halek
Por favor: Min fadlak
Adiós: Maa salama
CHINO MANDARÍN
Gracias: Xie xie
Hola: Ni jao
Sí: Hao de o Shi de
No: Bu xing o Bu
Por favor: Qing
Adiós: Zai jian
Buenos días: Zao shang hao
Buenas tardes: Xia wu hao
Buenas tardes (aún más tarde): Wan shang hao
Buenas noches: Wan an
Bienvenido: Huan ying
Ha sido un placer: Xie xie nin de kuan dai
FRANCÉS
Sí: Oui
No: Non
Por favor: S'il vous plaît
Gracias: Merci
Muchas gracias: Merci beaucoup o Merci bien
De nada: De rien
Disculpe: Excusez-moi o Pardon
Lo siento: Je regrette
Está bien: Ce n'est rien
Hola: Bonjour o Salut
Adiós: Au revoir o A bien tôt
Buenas tardes: Bon après-midi
Buenas tardes (aún más tarde): Bonsoir o Bonne soirée
Buenas noches: Bonne nuit
Bienvenido: Bienvenue
Buena suerte: Bonne chance
Buen viaje: Bon voyage
ALEMÁN
Sí: Ja
No: Nein
Por favor: Bitte
Gracias: Danke
Muchas gracias: Vielen Dank
Hola: Guten Tag
Adiós: Tchüss
Hasta luego: Auf Wiedersehen
Buenos días: Guten Morgen
Buenas tardes: Guten Nachmittag
Buenas tardes (aún más tarde): Guten Abend
Buenas noches: Gute Nacht
Bienvenido: Willkommen
Buena suerte: Viel Glück
Todo lo mejor: Alles Gute
ITALIANO
Por favor: Per favore, Per piacere o Prego
Gracias: Grazie
Muchas gracias: Grazie mille o Molte grazie
De nada: Non c'è di che
Disculpe: Scusi o Scusa
Lo siento: Spiacente
Está bien: Va bene
Hola: Salve o Ciao
Adiós: Arrivederci o Ciao
Buenos días: Buongiorno
Buenas tardes: Buon pomeriggio
Buenas tardes (aún más tarde): Buona sera
Buenas noches: Buona notte
Bienvenido: Benvenuto
Qué tal: Come va
Todo lo mejor: Ognibene
Buen viaje: Buon viaggio
Buen día: Buona giornatta
Cómo está hoy: Come sta oggi o Come vano le cose
Bien, gracias: Bene, grazie
Ha sido un placer: È stato un vero piacere
El placer es todo mío: Il piacere è tutto mio
Buena suerte: Buona fortuna
Salud y felicidad: Salute e felicità

miércoles, julio 06, 2011

Perrito Alegre Con Aparatos Ortopédicos

Qué ejemplo más hermoso de superación y alegría el que protagoniza este perrito con aparatos ortopédicos en sus cuatro patas. Bastan las imágenes para captar con fidelidad sus sentimientos...

La Enfermedad del Presidente Chávez

La enfermedad del presidente Chávez, asumida por el líder con valentía inusual y con enorme honestidad, valores que admiramos y que ahondaron en nosotros el cariño que despierta su cálida figura y su significado indeleble dentro del panorama ideológico y político de América Latina, nos conduce a varias reflexiones de importancia:
1. La construcción del socialismo, en este caso de la versión bolivariana, latinoamericanista, antiimperialista y de profundo calado humano surgida en Venezuela, es un proyecto enorme y a largo plazo que supera las capacidades de cualquier individuo por extraordinario que sea;
2. El comandante Chávez deberá dedicarse como primera medida a la resolución de sus problemas de salud, vale decir a la superación del cáncer abdominal que lo sorprendió en Cuba: he ahí su reto personal inmediato;
3. De común acuerdo, el personaje y su grupo de colaboradores más cercanos (Cilia Flores, Elías Jaua, Nicolás Maduro, Adán Chávez, Ramón Rodríguez, etc) deberán empezar a crear las condiciones favorables para la sucesión, si esta fuera necesaria pese a las previsiones médicas, y
4. Las tareas que siguen deberán ejecutarse dentro de una concepción amplia, democrática y revolucionaria, todo dentro de la organización, nada fuera de ella, comoquiera el Partido Socialista Unido de Venezuela - PSUV es la base del proceso emprendido y que tiene tantas posibilidades de éxito gracias al apoyo del pueblo y en particular de los trabajadores, del campesinado y de los estratos más bajos de la población del hermano país.
Para el comandante nuestro apoyo de siempre!
Por la revolución, ¡lo que sea necesario!